Learning Portuguese





Numbers

There is some variation in the spelling of numbers between European and Brazilian Portuguese.  The numbers given below should be sufficient to enable you to work out all of the numbers in-between.  Numbers that are not in bold-type are given as examples of how you would combine the bold-type components. 

Instead of using a full stop to indicate a decimal point, the Portuguese language requires a comma (or ‘vírgula’ in Portuguese).  So a number containing a decimal fraction (take for example, ‘2.34’), is written and spoken with a comma like this:  2,34 = dois vírgula três quatro.

In a similar vein, whereas in English we use a comma to separate our thousands from our millions, etc., the Portuguese use a full stop (or ‘ponto’).  So one million and three is written like this:  ‘1.000.003’.  In order to help you get used to this, I have written the numerals below using the Portuguese style.

Cardinal Numbers (Números Cardinais)

0 zero
1 um/uma
2 dois/duas
3 três
4 quatro
5 cinco
6 seis
7 sete
8 oito
9 nove
10 dez
11 onze
12 doze
13 treze
14 catorze (Brazilians sometimes use quatorze)
15 quinze
16 dezasseis (Brazilian: dezesseis)                                                                         
17 dezassete (Brazilian:  dezessete)
18 dezoito
19 dezanove (Brazilian:  dezenove)
20 vinte
21 vinte e um/uma
22 vinte e dois/duas
23 vinte e três
30 trinta
31 trinta e um/uma
40 quarenta
50 cinquenta (Brazilians use a diaeresis: cinqüenta)
60 sessenta
70 setenta
80 oitenta
90 noventa
100 cem (note: ‘cem’ is only used if the next 2 digits are zeros – otherwise, use ‘cento’)
101
cento e um/uma
102 cento e dois/duas
120 cento e vinte
121 cento e vinte e um/uma
122 cento e vinte e dois/duas
200 duzentos/duzentas
201 duzentos/duzentas e um/uma
300 trezentos/trezentas
400 quatrocentos/quatrocentas
500 quinhentos/quinhentas
600 seiscentos/seiscentas
700 setecentos/setecentas
800 oitocentos/oitocentas
900 novecentos/novecentas
1.000 mil
1.001 mil e um/uma
1.985
mil novecentos e oitenta e cinco (the first ‘e’ is dropped)
2.000 dois mil/duas mil
3.000 três mil
10.000 dez mil
100.000
cem mil
100.001
cem mil e um/uma
101.000
cento e um/uma mil
125.000 cento e vinte e cinco mil
500.000 quinhentos mil
735.346 setecentos e trinta e cinco mil trezentos e quarenta e seis
1.000.000 um milhão (unlike 'mil', the preceeding number [in this case, um] is required with milhão and bilião)
1.537.469 um milhão quinhentos e trinta e sete mil quatrocentos e sessenta e nove
1.000.000.000 mil milhão (um bilhão in Brazil)
1.000.000.000.000 um bilião (um trilhão in Brazil)

The word ‘e’ (meaning ‘and’), as used when speaking or writing numbers in full, appears more frequently in Portuguese than in English.  It is generally used between all major components (the bold-type numbers), but for every group of 3 numbers (thousand, million, billion, etc.), the ‘e’ is dropped unless the last 2 digits of the group are both zero.  Hence…

1.200.300 um milhão e duzentos mil e trezentos
1.214.379 um milhão, duzentos e catorze mil, trezentos e setenta e nove
1.200.379 um milhão e duzentos mil, trezentos e setenta e nove
1.214.300 um milhão, duzentos e catorze mil e trezentos

Ordinal Numbers (Números Ordinais)

English Notation Portuguese Notation Portuguese Words
1st
1o/1a
primeiro/primeira
2nd
2o/2a
segundo/segunda
3rd
3o/3a
terceiro/terceira (‘terça’ is occasionally used as a short-cut in compound words – eg. ‘terça-feira’)
4th
4o/4a quarto/quarta
5th
5o/5a
quinto/quinta
6th
6o/6a
sexto/sexta
7th
7o/7a
sétimo/sétima
8th
8o/8a
oitavo/oitava
9th
9o/9a
nono/nona
10th
10o/10a décimo/décima
11th
11o/11a
décimo primeiro/décima primeira
12th
12o/12a
décimo segundo/décima segunda
20th
20o/20a
vigésimo/vigésima
21st 21o/21a vigésimo primeiro
30th
30o/30a
trigésimo/trigésima
40th
40o/40a quadragésimo/quadragésima
50th
50o/50a
quinquagésimo/quinquagésima (Brazilians use the diaeresis:  qüinquagésimo/a)
60th
60o/60a
sexagésimo/sexagésima
70th
70o/70a
septuagésimo/septuagésima (the ‘p’ is virtually silent – Brazilian spelling:  setuagésimo/a)
80th
80o/80a
octagésimo/octagésima
90th
90o/90a nonagésimo/nonagésima
100th
100o/100a
centésimo/centésima

So, ‘one fifth’ is ‘um quinto’, etc.  Note though, that the Portuguese use cardinal numbers for dates, not ordinal like we do (see section on days, dates and times).

Comments
Fractions
Written by Joce on 2006-01-12 18:49:37 IP: 64.201.181.145
How would you write a fraction 1-1/4 in Portuguese? Does the hyphen remain or is it written with a space 1 1/4?
Written by Leandro on 2006-04-22 09:23:18 IP: 80.3.128.8
The hyphen should be not be used, because it would be mistaken by the subtraction sign("-"), so the expression '1-1/4' actually refers to the number '3/4'.
Bilhão
Written by Ricardo Barreira on 2006-06-04 14:17:30 IP: 82.211.206.190
I've never heard anyone say "bilhão", the common form is "bilião".
Bilhão
Written by Administrator on 2006-06-04 14:39:50 IP: 80.3.128.4
Thank you for the correction. I have updated the main text (bilhão is apparently the Brazilian way of writing it).
Pronouncing Fractions
Written by Llewellyn on 2006-06-30 14:39:25 IP: 80.3.128.8
How would you verbalise fractions in Portuguese? Say, 1.76 percent.
Pronouncing Fractions
Written by Administrator on 2006-06-30 14:44:09 IP: 80.3.128.8
As Portuguese uses a comma (or "vírgula") where we use a full stop (or "point"), you would say "um vírgula sete seis por cento", or alternatively "um vírgula setenta e seis por cento".
Great Job
Written by Lewis on 2007-02-27 03:13:04 IP: 71.142.34.1
:) I have found no mistakes in your work. It helped me learn and i thank you!1 :grin :grin :p
Seis and meia
Written by l3p3r on 2007-08-05 12:12:04 IP: 124.187.255.56
Thanks for this resource!  
I originally found this page trying to find out why some people pronounce 'seis' as 'meia' and I eventually found the answer on wikipedia;  
 
'meia' is 'half', literally 'half a dozen' and is commonly used when reading out phone numbers.  
 
The wiki article suggests this is to prevent confusion between seis and the very similar sounds três.
Bilião
Written by Leonor on 2007-11-30 14:06:41 IP: 84.90.128.23
Hi! 
I am portuguese and I found this website when I was doing homework and started reading it just for fun. 
Anyway, here's a tip: in Europe, people use the word "bilião" for 1.000.000.000.000. For 1.000.000.000, we use "mil milhões" (a thousand millions). I think bilião is only used this way in Brazil. 
By the way, great website! ;)
Bilião
Written by Administrator on 2007-11-30 14:20:58 IP: 80.3.252.130
You are quite right, Portugal still use the long scale whereas the UK has more recently adopted short scale usage, in line with the US. Brazil also uses short scale. I have updated the text above accordingly. For more information about long and short scale, see http://en.wikipedia.org/wiki/Long_and_short_scales
Written by Pete on 2008-01-23 02:57:51 IP: 77.221.172.120
I am in awe of this site, and very much appreciate the effort that you have put in. I am attempting to learn European Potuguese, and some basics would be appreciated (if possible). Whilst hello , how are you, Etc.. are covered very well, the other basic is numbers. I can pronounce "How much?", but for pronuciation on numbers I'm left to having to trawl through very good pronunciation guides from yourself, and then cross referencing. Numeracy is at the heart of most languages - especially for beginners such as I. can I respectfully recomend that soundtracks be added to your numbers section? Asking "how much?", or "which tram?", "what time?", or even "which room?" is useless without recognition of numeracy. I congratulate you on a superb website. I have found none better (despite my comment regarding numbers).
Audio
Written by Administrator on 2008-01-23 08:47:15 IP: 80.3.252.130
Well, I haven't had time to link up the audio to the text on this page, but you will find all of the audio clips for numbers here: www.learningportuguese.co.uk/audio/numbers/ 
 
...and a few other things in the root audio folder: 
www.learningportuguese.co.uk/audio/
This site........
Written by Raymond Chiimba on 2009-09-09 15:38:12 IP: 196.25.53.129
What a monumental piece of work and labour of love!
Pronounciation
Written by Benlita Pinto on 2011-02-26 19:33:57 IP: 115.184.31.66
The numbers are really easy in Portuguese. A little similar to French numbers. But Portuguese is easier. :)
Thank you!
Written by Phil on 2012-09-08 21:16:33 IP: 68.43.117.137
I have been searching everywhere to find out how to verbalize a decimal number in Portuguese. I have looked in grammar books and elsewhere, but your site was the first place where I found an answer. Thank you so much for the time and effort you put into this amazing resource! :)
Can feminine forms of 1 and 2 be used in
Written by Melvyn Hunt on 2013-03-16 12:49:20 IP: 109.224.139.187
Thank you for this site. I wonder if you can tell me whether the feminine forms of 1 and 2 -- uma and duas -- can ever be used in telephone numbers, house numbers, post codes, etc, or whether they are only used to specify the quantity of a feminine noun.
Uma, Duas
Written by Administrator on 2013-03-16 12:53:20 IP: 82.14.68.33
As far as I know they are only used with feminine nouns, although sometimes the noun is implied but not stated (eg. when telling the time, the word 'horas' is feminine, but is not always spoken if it is obvious from the context, hence 'às duas' = 'at two [o'clock]')


Write Comment
  • Please keep the topic of messages relevant to the subject of the article.
  • Please keep your comment SHORT and to the point.
  • If I think your comment might cause offense, or does not add any value, I will not publish it.
  • Please DO NOT post a comment just to say that you want to learn English (or Portuguese).
  • Please don't use comments to plug your web site.
  • If you enter your e-mail address it will NOT be published on this site, but it will enable me to contact you if necessary.
Name:
E-mail
Title:
Comment:



Code:* Code

Powered by AkoComment!

 
< Prev   Next >
 
 
© 2004-2013 Russell Walker. All Rights Reserved.